Speak of the Dead: Seeking the Stories of My Refugee Family
The first generation of refugees have the power of selective memory. Children like me learned early to tiptoe around our families and their traumas.
crack
She never explained to me why her family was so poor. Years later, I would read about Vietnam’s socialist reforms and the resulting famines, along with postwar discrimination against those who had followed the South. But maybe my mother never said these things because then she would have had to talk about the war, and all the other memories less easily translated into lessons.
As a child, if I wanted to know more about my great-uncle’s life, I would have had to ask my mother: “Remember Ông Bác Lạng, your uncle who was killed by Northern soldiers in the war?” Even now, the words die in my throat. I asked cậu Long in a rare moment of courage, but even then, I wondered what telling that story had cost.
Children like me learned early to tiptoe around our families and their traumas. We recognized the faraway look in our parents’ eyes, the suddenly brusque tone in their voices indicating that we had disturbed one of the many lines we were not allowed to cross. I didn’t ask about my great-uncle again. But his story kept stirring in my mind, a restless presence that gradually took shape. In secret, I imagined him to be like every other uncle in my mother’s family, round-faced with a penchant for large belts and flashy watches—like the men whose laughter filled the room whenever they gathered to drink beer and play cards until dawn.
Maybe my great-uncle became a xả trưởng because he truly believed in the promise of Western democracy in Vietnam. But no one else in my family was like that, which makes me think that my great-uncle did not choose a side so much as it chose him by accident of geography. Tâm Hải was under Southern control, and working for the South Vietnamese government would have offered higher earnings than fishing or farming. In a family as hungry as my mother’s, my great-uncle must have learned to grasp any opportunity he could to survive.
As the war crept closer, he might have heard neighbors talk about their family members hiding from unending torrents of bombs, or the thick, noxious rain that left villages sick for generations. In 1968, when he knew the North was coming, he embraced his wife and children before stepping onto the ferry to Quảng Nam. He wouldn’t have told them where to find his hiding place, a family friend’s empty shack several kilometers southward. My great-uncle spent the next few days alone, in a village where no one knew his name, in a small, windowless room behind walls sagging from years of flooding and decay. With each day, the banality of waiting began to overshadow his fear of being captured.
When his final night came and the Việt Cộng knocked down his door, maybe a part of him was almost relieved. Maybe he had already accepted how small he was in the great wheel of history that had set our family in motion. Lying on the ground, in the moment before they shot him, maybe my great-uncle looked up at the black sky and thought of his daughter, my dì Đạm. She would survive the war and eventually resettle in California, becoming the matriarch of our family gatherings; every New Year, we drove up from San Diego to Westminster to visit her and her grandsons. My sister and I would accept dì Đạm’s red envelopes fat with bills, mumbling our thanks before running outside to play with our cousins. No one had ever told us what she had left behind.
*
I thought learning my great-uncle’s story would give me more answers. Instead, it sharpened a hunger that had lived in me far longer than I had realized. Nothing I imagined about my family could substitute for actual knowledge. If I could place them in a history, if I could sit within the fullness of their stories, then maybe I would finally understand who they were beyond their silences.
My great-uncle was killed by the Việt Cộng, his death unmarked in the country he loved. In our family, he faces another kind of forgetting, designed to protect children like me from the past.
I carried that hunger with me last February when I visited Tâm Hải for the first time. The island was poor as my mother remembered it, with the kind of closeness only found in the countryside: the man at the coffee stand went to high school with my uncle; his wife knew my mother. Maybe this place still recognized me as its own, even a generation later.
When I searched the island for signs of the battle that cậu Long told me about, I found no war monuments or markers, only one nghĩa trang liệt sĩ, a government-funded cemetery on the main road with tombstones for Northern soldiers. I had nothing but cậu Long’s story to prove that what had happened to my great-uncle was true. Later, when I asked cậu Long about the cemetery, he shook his head and said, “Lịch sử thường viết bởi những người thắng.” History is written by those who win.
After the US and South Vietnam lost the war in 1975, the new Vietnamese government began erasing the remnants of war history that clashed with its narrative of revolutionary victory. Southern war memorials were demolished, streets were renamed for Communist heroes, and contemporary history books mention nothing of the South Vietnamese refugees now living abroad. Later, in Sài Gòn, I visited the War Remnants Museum, a place that rightfully criticizes US military crimes yet chooses to forget that Vietnam also killed its own people in pursuit of revolution. I walked through the Reunification Palace, the Hồ Chí Minh Museum, other nghĩa trang liệt sĩ, feeling distinctly like a trespasser—Việt Kiều like me are the living reminders of a story Vietnam hopes to forget for good.
My great-uncle was killed by the Việt Cộng, and his death is unmarked in the country he loved. In our family, he faces another kind of forgetting, a series of omissions designed to protect children like me from the past. It could very well be that he was as quietly self-sacrificing as the rest of my family is, and would think all this is for the best—better to forget the things we cannot change. But imagining him as resigned doesn’t answer any of my questions. I want my great-uncle to be selfish; I want him to demand recognition, to pound against the walls of our memories so loudly that we can no longer ignore the sounds. I need to know that I am not the only one in my family haunted by all this forgetting. If there is someone else here, searching for the same things I am, then at least the path before me is less lonely than it was before.
*
Vietnamese people believe those who die dishonorable deaths become con ma, hungry ghosts, rather than ancestors. Con ma are those without family altars, often because they had no homes, died violently, or have unfinished business with the living. In Vietnam and its diaspora, temples set aside the seventh month of each year for offerings to the hungry spirits, out of both empathy and fear of retribution.
My great-uncle could have become an angry ghost as war dead often have, enacting wrath and injury upon the living. But I want to think that if he became con ma, it was partly because he could not bear to leave Tâm Hải, the place where our ancestors lived and died for eleven generations. I want to believe that he recognized my mother’s face in me when I visited Tâm Hải for the first time. When I stepped off the ferry onto the sand, the sea stretching endlessly into the sky, perhaps he hoped I would see why my mother loves her hometown so much. When I wandered through countless war memorials in Sài Gòn, perhaps he listened to me wonder about everything they didn’t say.
I want to believe my great-uncle pressed me toward his story because he wanted me to find the question at the heart of who he was, the rupture between him and the country he loved. Soon after his death, most of my maternal family left Vietnam hoping to build new lives. Now they wonder why, when they have spent years moving forward, I keep looking back. How can I blame them for choosing to forget in order to survive? And how can I not think about what may happen as a result—future generations, grasping in the dark for their own histories? Our generations becoming strangers to each other, so afraid of the hurt in both the question and its answer that we choose not to say anything at all?
How can I blame them for choosing to forget in order to survive?
Forgetting comes with costs that I am no longer willing to pay. But when I try to speak now, my voice is still halting—I’m still worried that I’m only being selfish. If my family has refused to remember for this long, imagine how they would feel about me writing down secrets that I was never supposed to know. Maybe my great-uncle would think I am a thief, stealing his story to name my own silences rather than his.
Then again, sometimes it feels like it might be the other way around, that my great-uncle’s story has overtaken me in its efforts to tell itself. It has to be him, the restless presence keeping me awake, crossing out countless pages until I arrive at the first one that mentions his name. I don’t know if I can do what he’s asking of me. I write in the wrong language; I imagine a war I have never felt. But I am the only one we know who is willing to try.
As I write, I listen for him, each silence a new space for his words to find their way in. As one of the dead, my great-uncle teaches me to remember. As one of the living, I try to speak his memory into new questions, new strands of possibility that might lead us back to one another.
Victoria Huynh is a senior at Brown University. She spends her time writing, cooking, and thinking about Vietnamese community healing. Find her on twitter @victoriatnhuynh