Before I knew it, I finished my re gan mian, and I was filled to the brim with Wuhan, now a place no longer foreign to me.
Like rojak, our fluid and hybrid identities, I believe, make us more accepting as a community. Mixture is celebrated instead of shunned.
Was my rejection of the durian, Southeast Asia’s King of Fruits, a betrayal of my cultural identity, of my life in Singapore?
Each time I contend with the reality of another month—season, year—apart from extended family, I drive my ennui to Namaste Plaza.
My first unkosher months weren’t especially guilt-ridden; if anything, it was the closest I had felt to coming of age.
I could almost sense them beside me, as if the spattered index cards they’d left behind had come to life.
Both the sandwich and I were ‘made in China’ but with an undeniable Americanness.
To these writers, saunf occurred in the world as a curiosity, but not as an inevitability.
Could I really not keep anything from the unbearable whiteness of being?
They were our new friends, and we wanted to treat them to food from that had become special to us.